Enjoy the new daily life with "Japanese Hybrid Art" from Minami Aoyama, Tokyo, JAPAN

↑ 同時開催 ↓

Held simultaneously

忘年茶会「看看臘月盡」

Year-end Tea ceremony “MIYO MIYO RO-GETSU TSUKU (Cherish every single day, as time flies)”


《有料・要予約》

日 時 12月13日(土)
     14:00~ / 15:30~ / 17:00~
    (各回約45分間・定員5名)

亭 主 石橋 圭吾(白白庵 主宰)

会 場 白白庵 一階茶室

〔参加 2,000円(込) 薄茶一服、お菓子付〕
 *お菓子は青山・紅谷の特製上生を用意。


一階茶室にて、『干支物・縁起物展』と画家・いちかわともこ展『星降るテイブル』の開催を記念し、今年最後の茶会を行います。
白白庵にとって飛躍の年となった巳年もあと僅か。来年は勇壮な馬の如く、午年を駆け抜けたいと願います。
お菓子は青山・紅谷によるこの日のためのオリジナルを用意。
気ぜわしい年の瀬にしばし立ち止まり、一座建立で今年を振り返りましょう!


paid / reservation required

[Date] December 13 (Sat), 2025
[Time] 14:00~ / 15:30~ / 17:00~
    (each about 45min. / up to 5 people)
[Host] ISHIBASHI Keigo(President of PAKUPAKUAN)
[Venue] PAKUPAKUAN 1F Tea Room
〔2,000JPY to Join (A bowl of tea with sweets)〕
*Sweets made by Aoyama - BENIYA

SUNDAY SASAKI SAKE SALON


店頭オフライン開催
季節の日本酒と作家の器の利き酒会

日 時 12月14日(日)
    14:00 ~ 18:00
    (予約不要・受付順 入替制(45分間))

ホスト 佐々木  達郎(酒数奇者 / 「酒器道楽」主宰)

お馴染み酒数奇者・佐々木達郎による、日本酒と器のテイスティング会。
今年最後の利き酒会は、縁起の良い酒器・酒盃を用いて来年のご多幸を祈念しつつ一献。
佐々木推奨の日本酒は毎回3種を用意。 作家や参加者同士の会話も弾む、楽しい時間を。
予約不要、順次入れ替え制ですので、気軽にお立ち寄りの上でご参加ください!

《参加費 ¥1,000(込)*作品をお買い上げの方は無料 /出展作家の酒器・酒盃で、日本酒三種試飲(おつまみ付き)》


OFFLINE Party
Japanese sake & sake cups tasting party

[Date] December 14 (Sun), 2025
[Time] 14:00~18:00 (No reservation required/ 45min / Participation at any time)
[Host] SASAKI Tatsuro (“Man of well-cultivated tastes for sake” / The representative of “SHUKI DO-RAKU”)
《Fee 1,000 JPY (inc.tax) *No need to pay fee if you bought a work in the exhibition / Tasting 3 kinds of sake using the artist’s sake cups, with snacks》

白白庵への来訪

【ギャラリー開催】


日程 12月13日(土)~ 27日(土)
   *会期中の木曜定休

時間 午前11時 ~ 午後7時          

会場 白白庵

〒106-0072 東京都港区南青山二丁目17-14

TEL&FAX 03-3402-3021

info@pakupakuan.jp


【GALLERY exhibition】

DATE : 2025. 12.13 (Sat) - 12.27 (Sat)
   
Closed on Thursday

TIME : 11:00 - 19:00

VENUE : PAKUPAKUAN

2-17-14, Minami-Aoyama, Minato-ku, Tokyo, JAPAN   zip 107-0062

TEL & FAX  03-3402-3021
Mail info@pakupakuan.jp

白白庵 へようこそ!

東京の南青山にある市中の山居、白白庵(ぱくぱくあん)では日本全国で制作活動を行う気鋭の美術・工芸作家の作品を多数展示販売し、現代の茶の湯スタイルを通じてアートの魅力を国内外に発信しています。
2020年、世界を覆うコロナウィルス禍の状況下、私たちのメッセージを皆様にオンラインで届けるべくPAKUPAKUAN.SHOPを立ち上げました。

ここでお見せする作品は全て作家による手作り、一点ものです。取り扱いには少しだけ、手間がかかるものたちです。でも、あなたが気に入った作品はきっと、日々の生活の潤いとなりこれからの人生においても大切な存在であり続けるでしょう。

作品を生み出すアーティスト達は、皆さんと同じ時代を生きています。同じ課題に直面し、日夜思考を巡らせながら、これからの未来を探るべく制作を続けています。

本来ならそれぞれの作品の手触りや重さ、色・形の魅力を実際に店頭で感じていただきたいところですが、ここでは視覚的な情報のみでお見せしなければなりません。
日々内容を改善していきながら離れている皆様に白白庵の楽しさと、生活に寄り添うアートの魅力をお伝えできればと思います。

白白庵から世界へ届けるJAPANESE HYBRID ARTの数々を、オンラインでお楽しみください。
24時間・365日 いつでもどこでも新しい発見と出会いが待っています。


Welcome to PAKUPAKUAN’s Online Shop!

 
PAKUPAKUAN, which is the quiet house in Minami-Aoyama area, Tokyo, exhibits and sells a lot of art/craft works made by spirited artists who create all over Japan. We communicate the charms of artworks in Japan and abroad through contemporary tea ceremony style. In 2020, under the situation of COVID-19 surrounding the world, we have established PAKUPAKUAN.SHOP in order to send our messages online to you.

 All of the works here are handmade and the one-of-a-kind item, which takes a little time to handle. However, the works you like would enrich your daily life and keep important existence in the future.

 The artists who create those works live the same age as you. They face the same problems and keep making works to seek the future while considering day and night.

 By all rights, we would like you to feel each works’ texture, weight, color, and shape at our store, but we must show the works only through visual information. Although what we can do now is limited, while improving contents day by day, we would like to communicate the enjoyment of PAKUPAKUAN and the attraction of art that is next to your life.

Enjoy our recommended "JAPANESE HYBRID ART" from PAKUPAKUAN.
Our online shop is waiting for your visiting on 24hours, 365days.
Anytime, Anywhere
PAKUPAKUAN.SHOP

【季節の特集】

星に祈りを

【Seasonal special features】


空気が気持ちよく澄んで、空がどこまでも高い季節
ひときわ大きく広がる夜空が、私を静かに包み込む
星に祈りを捧げましょう

大切な人の健康を
遠くの国の平和を
未だ見ぬ貴方の幸せを
旅立った人への追憶を

今宵、星空が輝く下で
一杯 いかがですか?


The air feels pleasantly clear,
and the sky stretches endlessly high in this season.
Then, the vast night sky quietly embraces me.
Let us pray upon a star.

For the health of our loved ones,
For peace in distant lands,
For the happiness of those we’ve yet to meet,
For the memory of those who have gone before us.

Tonight, beneath the shining starlit sky—
Shall we share a drink?

【Seasonal special features】

Pray upon a star